how are you gonna scratch your nose? - As usual, how else?
Sta ficcando il naso sul perche' ti sei buttato dal tetto.
She's poking around into why you jumped off the roof.
"Special K", "naso sul sassolino di Dio", questo e' il modo in cui parla Dean.
"Special K, " "nose to the God-stone" -- that's the way Dean speaks.
Ho spinto la ragazza hipster via e poi ho colpito il naso sul marciapiede.
I pushed hipster girl out of the way, and then I took a nosedive on the sidewalk.
Fascetta per pulire il naso sul pollice
Nose wipe on thumb Imported Fabric:
Notizie e società Influenza della forma del naso sul personaggio
News and Society Influence of the shape of the nose on the character
Tutto questo sventolato per giori sul telegiornale delle 20h, con grande dettaglio, sotto gli occhi spalancati di genitori che rientrano dal lavoro, e di fronte a bambini terrorizzati che abbassano il loro naso sul loro piatto di minestra.
All these spicy details were splashed all over the evening news for days on end before wide-eyed parents just back from work, and horrified children who buried their noses in their bowl of soup.
Non fraintendermi, non ho mai sentito una mancanza, con mia madre, ma la sensazione di vedere il mio naso sul viso di un'altra persona... Mi ha dato un senso di pace.
No, don't get me wrong, I never felt lacking with my mom, but something about seeing my nose on another person's face gave me peace.
Perciò, i genitori dovrebbero ficcare il naso sul cellulare dei loro ragazzi specialmente quando apparentemente sono in una relazione.
Therefore, parents should snoop on their teen’s cell phone especially when seemingly they are in a relationship.
Hai detto "strofinale il naso sul collo"?
Did you say "nuzzle her neck"? - Are you sure?
Non sai quanto vorrei strofinare il mio naso sul tuo tappeto.
I would love to rub my nose on your carpet.
Passaggio 2: applicare uniformemente sul naso, sul viso, sul frontale e sul mento ecc.
Step 2: Apply evenly on nose, face, frontal and chin etc.
Perché i genitori vogliono ficcare il naso sul telefono Android di Teen?
Why Parents Want to Snoop on Teen’s Android Phone?
Io e Terry lo stavamo portando in ospedale, e stavamo discutendo... su quale strada prendere e abbiamo quasi fatto un incidente e Owen ha battuto il naso sul cruscotto.
Terry and I were taken to hospital and we were discussing... about which road to take and we almost had an accident and Owen broke his nose on the dashboard.
Un unico grande naso sul corpo di Dolph Lundgren.
It's one big nose on Dolph Lundgren's body.
Scusami, ma e' evidente come il naso sul tuo viso.
I'm sorry, but it's as plain as the nose on your face.
Mantenete il vostro naso sul pavimento, stronzo!
Keep your nose on the floor, you fucker!
Puoi segnare il suo naso sul mio conto?
Can you put his nose on my tab?
Sembra che quell'imbecille di Cloth abbia finalmente sbattuto il naso sul collegamento tra 12 uomini e donne, bravi e giusti.
It would seem that arse Cloth has finally stumbled upon the link between 12 men and women good and true.
Tuttavia, i genitori a loro nome dovrebbero ficcare il naso sul loro primo dispositivo cellulare per prevenire la loro esposizione ai contenuti sessuali online.
However, parents on their behalf should snoop on their child or teens first cell phone device to prevent their exposure towards the sexual content online.
Ha forato il naso sul ritratto * (Entrambi sono stati gli avversari famosi di Giudaismo Hasidic).
It pierced a nose on a portrait * (Both were the famous opponents of Hasidic Judaism).
Esprimere punti neri sul naso, sul mento o sulla fronte?
Express black dots on the nose, chin or forehead?
Premo il naso sul vetro attorno al tuo cuore
Press my nose up to the glass around your heart
Infine, applicarlo sul naso, sul mento, senza dimenticare il collo, per evitare transizioni di colore brusche.
Finally, apply the foundation onto your nose and chin and do not forget about your neck to avoid visible color transitions.
Ficca il naso sul minisito per ottenere screenshot, specifiche e informazioni d'intelligence riservate sulla Definitive Edition, poi agisci di conseguenza dirigendoti sul Negozio Feral o sul Mac App Store.
Scope out the minisite to land screenshots, specs, and confidential intel on the Definitive Edition, then act on your info at the Feral Store or the Mac App Store.
Il profumo dei biscotti fatti in casa solletica il naso, sul tavolo accanto ci sono speck, formaggio e kletzenbrot, un pane natalizio con la frutta secca.
The smell of home-baked cookies teases your nose, while on the table next to you, you will find a delicious spread of bacon, cheese and fruit bread.
Il più delle volte si trova sul naso, sul mento, sul torace, sulla schiena.
Most often located on the nose, chin, chest, back.
Con il naso sul vetro a capire se il mare è un miraggio
And hear how the wind to figure out if the sea's a mirage
Diamo discutere le principali ragioni dietro i genitori dovresti ficcare il naso sul primo cellulare del loro bambino.
Let’s discuss the major reasons behind parents should snoop on their kid’s first mobile phone.
I genitori dovrebbero ficcare il naso sul telefono dei bambini, dove vanno, su quali app hanno visitato, con chi stanno parlando, tramite SMS, messaggistica e condivisione sui social media?
Should parents snoop on kid’s phone, where they go, what apps they have visited, whom they are talking to, texting, messaging and sharing on social media?
Gervaise e Jean abbassavano il naso sul piatto, non osando neppure tagliarsi una fetta di pane.
Gervaise and Jean bent over their plates, no longer even daring to cut some bread.
Su un viso illuminato di fronte ad esempio, i punti luce andranno sul sopracciglio, sotto al naso, sul crinale della guancia e sul mento poiché queste sono le aree che sporgono di più. Scegli lo Strumento Adatto
On a face lit from the front, for example, highlights will go above the brow, down the line of the nose, at the crest of the cheek and on the chin, since these are the areas which protrude the most.
0.90408897399902s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?